
Due incontri a Napoli, il prossimo 28 ottobre, per parlare di giovani stranieri e mondo del lavoro. Due barcamp su "lavoro e competenze" e "identità e appartenenza".
This is a section dedicated to migrants of North Africa – particularly graduated universities students – who decide to leave their own countries in order to build a new life and a new project of business in Europe. Some of them live now in Italy, some in France, some in other European countries. Through articles, photos and videos, they talk about their experiences and offer to readers different perspectives. Are you migrants or do you work for this field? Write to [email protected] ([email protected]) and tell us your stories, your requests or your suggestions. We will publish them in the section MED FORUM. | La parola passa agli stranieri del Nord Africa – giovani studenti universitari in particolare – che decidono di lasciare il loro Paese di origine e raggiungere l’altra sponda. Attraverso articoli, foto e video, raccontano il loro punto di vista e le loro esperienze, necessarie a proporre nuove soluzioni per migliorare le difficoltà nel processo di integrazione. Vicende personali “positive”, di chi ce l’ha fatta, ma anche “meno positive”, di chi è costretto a scontrarsi quotidianamente con ciò che in Europa manca ancora, sia a livello legislativo, sia sociale.
Siete migranti o lavorate per questo settore? Scrivi a [email protected] e raccontateci le vostre storie, le vostre richieste o le vostre proposte, che pubblicheremo all’interno della sezione MED FORUM.

Due incontri a Napoli, il prossimo 28 ottobre, per parlare di giovani stranieri e mondo del lavoro. Due barcamp su "lavoro e competenze" e "identità e appartenenza".

Les fils d’immigrés de deuxième ou troisième génération, dont certain parlent mieux l’italien que l’arabe ou d’autres langues de leurs parents, sont en train de développer une silencieuse mais décisive confrontation, avec les parents et avec leurs origines.

Aziza è tornata con una nuova serie. Oggi ci spiega perché in Paesi islamici veramente poveri non si possa e non si debba inorridire di fronte alla mattanza di agnelli, caproni e vacche della festività di Eid al-Ahda, uno dei momenti più sacri del calendario musulmano,...

Aziza è tornata con una nuova serie. Oggi è arrabbiata. Ce l'ha con i suoi vicini di casa. Scopriamo perchè.

L'Europa è la destinazione più pericolosa al mondo per i migranti irregolari. CourrierInternational dedica al fenomeno migrazione un dossier con contributi anche di testate straniere.

Les regards obtus des extrémistes, l’implacable dureté avec laquelle ils jugent grossièrement, l’inhumaine farouches avec laquelle ils coupent les mains, les têtes et lancent des pierres contre des malheureux sont en train de dangereusement diffusés partout dans le monde l’image d’une réalité incapable de légèreté et...

Are you ready to realized a video that increases the awareness of the importance of cultural heritage present in Italy, Tunisia and Lebanon, promoting understanding of the cultures of the three countries and enriching the intercultural dialogue? Get involved.

Aziza è tornata con una nuova serie. Oggi ci propone un confronto tra i Paesi occidentali e non e fa una distinzione tra ciò che è spesso dato per scontato e ciò che non lo è affatto.

Un sopravvissuto ai traffici di vite umane nel Mediterraneo. La storia di un ragazzo egiziano di 16 anni arrivato in un centro di accoglienza italiano. A raccontarla è il suo mediatore culturale.

Dopo un anno di silenzio, Aziza è tornata con una nuova serie. Oggi, ci propone una riflessione sulla nostra società, dove tutto gira intorno a tre cose: lavoro, profitto, consumo. E quanto conta, invece, la fede e la preghiera?

Una ricerca sui giovani italiani di seconda generazione e il loro rapporto con il mondo del lavoro. Partecipa anche tu.

Dopo un anno di silenzio, Aziza è tornata con una nuova serie. Oggi ci scrive di uno dei mali peggiori del Medio Oriente: la suocera.

Dopo un anno di silenzio, Aziza è tornata con una nuova serie. Ogni tanto è necessario prendersi una pausa dalle brutture di questo mondo. E Aziza ci confessa perchè.

"Business Focus Mediterraneo e Medio Oriente": dal 19 settembre a Milano si apre un corso per imparare a fare business nei Paesi del Nord Africa, del Medio Oriente e del Golfo.

Lab'ESS, Laboratorio di economia sociale e solidale, ha lanciato l'8 luglio 2014, la prima sessione di selezione dei candidati per il programma SEED EURO-MED, un programma di scambio per gli imprenditori sociali.

Dal 18 al 20 luglio la Sicilia ospiterà "Fly for peace": tre giorni di incontri che avranno come filo conduttore la pace e l’integrazione.

Are you a motivated student from the Euro-Mediterranean region looking for an intercultural experience during summer vacation? Have a look at this opportunity.

150 tirocini promossi dalla Camera di Commercio ItalAfrica per acquisire conoscenze pratiche, fare networking e consolidare le proprie capacità lavorative e relazionali.

"Fammi vedere": un bando per raccontare il mondo dei rifugiati e richiedenti asilo attraverso la realizzazione di cortometraggi.

Il Rapporto Immigrazione e Imprenditoria 2014 verrà presentato il 10 luglio a Roma: un'analisi sull’imprenditorialità immigrata sia a livello europeo, sia nazionale e territoriale, con dati aggiornati all’inizio del 2014 e con molteplici approfondimenti che evidenziano lo specifico apporto degli immigrati al panorama imprenditoriale italiano.
FocusMéditerranée is an independent online magazine – blog format launched in 2011 by the Italian photo-journalist Silvia Dogliani as a place of dialogue between the two sides of the Mediterranean.