
A Milano "Acoustic World", un concerto per ottocento minori in fuga dalla guerra in Siria, rifugiati in Libano e Kurdistan. Con la partecipazione straordinaria di Enzo Avitabile.
Culture exchanges are the valuable tools for improving dialogue, mutual understanding and respect between the two sides of the Mediterranean. This is a space dedicated to European events, exhibitions and cultural appointments with which North African students might get involved. Culture, the mirror of the Mediterranean societies, becomes a mean of reflection and democratic exercise for citizenship. | E’ lo spazio dedicato ad eventi, mostre, libri, fotografie, progetti e tutto ciò che è riferito alla cultura e alle culture, specchio delle società che si affacciano sul Mediterraneo. La cultura diventa uno strumento prezioso per migliorare il dialogo e la conoscenza reciproca tra le due sponde del mare nostrum.

A Milano "Acoustic World", un concerto per ottocento minori in fuga dalla guerra in Siria, rifugiati in Libano e Kurdistan. Con la partecipazione straordinaria di Enzo Avitabile.

Cultural heritage is a shared value and a sign of identity in villages and towns, natural landscapes and emblematic centuries. Partecipate in the 11th year of the literary contest "A Sea of Words".

Tutti ci specchiamo nello stesso bacino, ma abbiamo diversità che a volte ci impediscono di comunicare. Il 28 marzo si apre a Milano un'asta che coinvolge artisti di diverse nazionalità, religione e cultura.

"L’Io Arabo" è il libro di Mohammad Mouazin. L'autore, di origine siriana, raccoglie le sue riflessioni e invita arabi e occidentali a 'conoscersi di nuovo', senza pregiudizi.

La scomparsa di Folco Quilici e il ricordo di Azzurra Immediato, critica d'arte e speaker radiofonica.

Moda, musica e arte contemporanea da Marrakesh a Riad.
L'Hallelujah di Cohen cantata in arabo da una ragazza siriana ha scatenato commenti xenofobi in Francia.

Donne e opportunità è il tema del nuovo bando lanciato da EJC, European Journalism Center per gli esperti di comunicazione.

Il 25 gennaio, appuntamento al Mudec di Milano con il concorso "Dal Nilo al Naviglio – Storie di vite tra Egitto e Italia".

"Operation Salam" è il progetto di pace di due fratelli libanesi che hanno scelto di rispondere con l'arte alle ostilità tra due quartieri di Tripoli.

Invece delle palle di Natale, quelle di cannone! Questo albero ha attraversato le acque del Mediterraneo per essere esportato in varie parti del mondo.

Si apre a Roma la terza edizione di Med Dialogues 2017: tre giorni di incontri e dibattiti sul Mediterraneo.

Il Naso della Sfinge: il ricordo di un italiano d’Egitto.

Jean Sénac è il Pasolini algerino (come viene definito). La traduzione del suo libro, “Ritratto incompiuto del padre – per finire con l’infanzia”, è presentata a Milano nell’ambito di Bookcity.

A Madrid un seminario sulle migrazioni arabo-africane verso l'Europa.

Letture di poesie e brani musicali di tradizione orientale e occidentale all'Umanitaria di Milano.

Fino al 30 ottobre Casablanca ospita la Design week, un evento che coinvolge i creativi del Marocco.

"Ero straniero. Artisti senza confini" è il titolo della mostra realizzata con opere d'arte di ragazzi migranti e con la collaborazione del maestro Pino Ceriotti.

"Islam in Love" è una storia d'amore e di sesso. Un libro, quello di Rania Ibrahim, che va contro pregiudizi, luoghi comuni e tutto ciò che precede qualunque discussione quando si parla di Islam.

Tra novembre e dicembre di quest'anno partono due progetti di scambi culturali: in Turchia sulle ONG e in Portogallo su rifugiati politici e inclusione sociale.
FocusMéditerranée is an independent online magazine – blog format launched in 2011 by the Italian photo-journalist Silvia Dogliani as a place of dialogue between the two sides of the Mediterranean.